PIXNET Logo登入

Lyrics Star

跳到主文

歡迎大家來到我的空間 在這會和大家分享好聽的外文歌以及中文翻譯喔! 也會寫寫自己日常以及一些學習上面的事情 有任何錯誤歡迎大家指點

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 16 週日 202014:13
  • 進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊



《 Call of Silence 》-《 無聲呼喊 》


作曲&編曲: 澤野弘之 演唱者:Gemie  


◆ Don't you think of me enough   你不足夠想我嗎?


◆ I've been *burning my heart out  我的心已經燒成灰燼


◆ I've got to face, need to tell you 我已面對,也必須告訴你


◆ I won't run because I'm *reticent 我不會逃避,因為我本就謹慎


 


◆ You will know you're reborn tonight 你將體認到浴火重生的今晚


◆ Must be *ragged but I stay by your side 必被嘲諷揶揄,但我會待在你左右


◆ Even if my body's *bleached to the bones 即便我傷致見骨


◆ I don't want to go through that ever again 我也不想再次經歷那段時光


◆ So cry no more, oh my beloved 所以別再哭泣了,我的摯愛


◆ Go ahead, be proud and fight it out 前進吧!帶著尊嚴奮鬥吧!


◆ You are the ONE, our rising star 你是救世主,我們冉冉升起的明日之星


◆ You guide us far to home yet *girt  已整裝待發,你將領導我們至歸途


 


進擊的巨人第二季插曲 call of silence 官方歌詞 call of silence lyrics 無聲吶喊


 


    補充資料  


   官方歌詞圖片


  ◆ burn out  - 燒盡、燒毀
  補充: burn yourself out 累垮你自己


  ◆ reticent - 沉默寡言的、壓抑的、內向的,與翻譯成同義詞modest,謹慎的為較佳。


  ◆ rag  (n)破布 (v)嘲諷、責備、揶揄
  補充: ragged- 衣衫襤褸的、破爛的


  ◆ bleach (v)漂白、退色、曬白 (n)漂白水
  #補充: 推測編詞想表達傷至見骨,
             但bleach與bone英文常用僅a pile of sun-bleached bones 一堆被曝曬白的骨頭
             母語人士多用hurt to the bone
  #題外話: 動畫《死神》英文叫《Bleach》 ꉂ (๑¯ਊ¯)σ 漂白水黑崎 (開個玩笑別抨我)
                Bleach 也有淨化的意思,可能取淨化靈魂的意思,
                但中翻把黑崎的職業直接拿出來當書名,
                真正的死神英文叫Grim Reaper(嚴酷的收割者)或Death


  ◆ girt 為gird的過去式與過去分詞,束緊、纏繞,在此可翻譯為"嚴整以待"或"整裝待發" 


 


(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 2月 16 週日 202014:13
  • 進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊



《 Call of Silence 》-《 無聲呼喊 》


作曲&編曲: 澤野弘之 演唱者:Gemie  


◆ Don't you think of me enough   你不足夠想我嗎?


◆ I've been *burning my heart out  我的心已經燒成灰燼


◆ I've got to face, need to tell you 我已面對,也必須告訴你


◆ I won't run because I'm *reticent 我不會逃避,因為我本就謹慎


 


◆ You will know you're reborn tonight 你將體認到浴火重生的今晚


◆ Must be *ragged but I stay by your side 必被嘲諷揶揄,但我會待在你左右


◆ Even if my body's *bleached to the bones 即便我傷致見骨


◆ I don't want to go through that ever again 我也不想再次經歷那段時光


◆ So cry no more, oh my beloved 所以別再哭泣了,我的摯愛


◆ Go ahead, be proud and fight it out 前進吧!帶著尊嚴奮鬥吧!


◆ You are the ONE, our rising star 你是救世主,我們冉冉升起的明日之星


◆ You guide us far to home yet *girt  已整裝待發,你將領導我們至歸途


 


進擊的巨人第二季插曲 call of silence 官方歌詞 call of silence lyrics 無聲吶喊


 


    補充資料  


   官方歌詞圖片


  ◆ burn out  - 燒盡、燒毀
  補充: burn yourself out 累垮你自己


  ◆ reticent - 沉默寡言的、壓抑的、內向的,與翻譯成同義詞modest,謹慎的為較佳。


  ◆ rag  (n)破布 (v)嘲諷、責備、揶揄
  補充: ragged- 衣衫襤褸的、破爛的


  ◆ bleach (v)漂白、退色、曬白 (n)漂白水
  #補充: 推測編詞想表達傷至見骨,
             但bleach與bone英文常用僅a pile of sun-bleached bones 一堆被曝曬白的骨頭
             母語人士多用hurt to the bone
  #題外話: 動畫《死神》英文叫《Bleach》 ꉂ (๑¯ਊ¯)σ 漂白水黑崎 (開個玩笑別抨我)
                Bleach 也有淨化的意思,可能取淨化靈魂的意思,
                但中翻把黑崎的職業直接拿出來當書名,
                真正的死神英文叫Grim Reaper(嚴酷的收割者)或Death


  ◆ girt 為gird的過去式與過去分詞,束緊、纏繞,在此可翻譯為"嚴整以待"或"整裝待發" 


 


(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(20,188)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 2月 15 週六 202021:33
  • Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異

Ambiguous (adj) 模稜兩可、含糊不清的
主要在說明有多種解釋方法或多種意義,不常用在人上,但時常用在人所說的或所決定的事情上,
常用在讓你不得其解的事情上,沒有正解無法下決斷
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 2月 15 週六 202021:33
  • Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異

Ambiguous (adj) 模稜兩可、含糊不清的
主要在說明有多種解釋方法或多種意義,不常用在人上,但時常用在人所說的或所決定的事情上,
常用在讓你不得其解的事情上,沒有正解無法下決斷
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(671)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 2月 14 週五 202021:52
  • AI 人工智慧、機器學習、深度學習有甚麼不同?基礎關係與知識說明

強弱-01
在開始學習一項技術時,最重要的莫過於將目標及其他相關聯的知識搞清楚
人工智慧究竟是甚麼?
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:學習筆記
▲top
  • 2月 14 週五 202021:52
  • AI 人工智慧、機器學習、深度學習有甚麼不同?基礎關係與知識說明

強弱-01
在開始學習一項技術時,最重要的莫過於將目標及其他相關聯的知識搞清楚
人工智慧究竟是甚麼?
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(92)

  • 個人分類:學習筆記
▲top
  • 2月 14 週五 202019:14
  • Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法

image
最近新學了個單字Acronym
所幸將這三個都可以翻譯成縮寫的單字都探討了一下
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 2月 14 週五 202019:14
  • Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法

image
最近新學了個單字Acronym
所幸將這三個都可以翻譯成縮寫的單字都探討了一下
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,312)

  • 個人分類:英文
▲top
  • 2月 13 週四 202021:33
  • python 基礎學習(1):環境安裝與第一支程式hello world!

image
Python據說是個十分簡單易懂的程式語言
由於人工智慧課業需求來學習一下最近很夯的Python
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 2月 13 週四 202021:33
  • python 基礎學習(1):環境安裝與第一支程式hello world!

image
Python據說是個十分簡單易懂的程式語言
由於人工智慧課業需求來學習一下最近很夯的Python
(繼續閱讀...)
文章標籤

消極城市與隻貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:
▲top
12»

個人資訊

消極城市與隻貓
暱稱:
消極城市與隻貓
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

個人資訊

消極城市與隻貓
暱稱:
消極城市與隻貓
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (2,683)大娛樂家音樂歌詞 Lyrics《 rewrite the stars 》- 改寫星空
  • (1,312)Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法
  • (671)Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異
  • (20,188)進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊

熱門文章

  • (2,683)大娛樂家音樂歌詞 Lyrics《 rewrite the stars 》- 改寫星空
  • (1,312)Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法
  • (671)Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異
  • (20,188)進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊

文章分類

  • 學習筆記 (1)
  • 學習筆記 (1)
  • 英文 (3)
  • 英文 (3)
  • 未分類文章 (1)

文章分類

  • 學習筆記 (1)
  • 學習筆記 (1)
  • 英文 (3)
  • 英文 (3)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊
  • 進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊
  • Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異
  • Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異
  • AI 人工智慧、機器學習、深度學習有甚麼不同?基礎關係與知識說明
  • AI 人工智慧、機器學習、深度學習有甚麼不同?基礎關係與知識說明
  • Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法
  • Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法
  • python 基礎學習(1):環境安裝與第一支程式hello world!
  • python 基礎學習(1):環境安裝與第一支程式hello world!

最新文章

  • 進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊
  • 進擊的巨人第二季插曲 官方正式歌詞 翻譯 Lyrics《 call of silence 》 - 無聲吶喊
  • Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異
  • Ambiguous 與 Ambivalent 意思與差異
  • AI 人工智慧、機器學習、深度學習有甚麼不同?基礎關係與知識說明
  • AI 人工智慧、機器學習、深度學習有甚麼不同?基礎關係與知識說明
  • Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法
  • Abbreviation, Acronym 和 Initialism 的差異探討與用法
  • python 基礎學習(1):環境安裝與第一支程式hello world!
  • python 基礎學習(1):環境安裝與第一支程式hello world!

動態訂閱

動態訂閱

文章精選

文章精選

文章搜尋

文章搜尋

誰來我家

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: